High Speed Telegraphy (HST) is an amateur radio activity with nearly 60-year history in Europe. It is a sport adapted to amateur radio, recognized and supported by IARU. But first of all, it is a real challenge for the lovers of Morse code (CW). HST is a sport for both males and females and for any age – there are age categories, starting from children up to veterans. The sportsmen compete in four tests. The first two tests are reception and transmission of consequently: letter text, figure text and mixed text. Each text lasts one minute. The computer generates the reception texts, starting from initial speed 80 marks per minute and increasing the speed every minute with 10 marks per minute, until everyone gives up. In the transmission test any kind of Morse key/keyer is allowed. The aim (both in reception and transmission) is reaching as high as possible speed within one minute with as few as possible errors.
La telegrafia ad alta velocità (HST) è un'attività radioamatoriale con quasi 60
anni di storia in Europa.
È uno sport adattato ai radioamatori, riconosciuto e sostenuto dalla IARU.
Prima
di tutto è una vera sfida per gli amanti del codice Morse (CW).
L'HST è uno sport per maschi e femmine e per qualsiasi età: ci sono categorie di
età, a partire dai bambini fino ai veterani.
Gli
sportivi gareggiano in quattro prove.
Le prime due prove sono la ricezione e la trasmissione di conseguenza:
testo lettera, testo figura e testo
misto.
Ogni testo dura un minuto.
Il computer genera i testi di ricezione, partendo dalla velocità iniziale di 80
caratteri al minuto e aumentando la velocità ogni minuto di 10 al minuto, fino a
quando tutti si arrendono.
Nel test di trasmissione è consentito
qualsiasi tipo di tasto/keyer Morse.
L'obiettivo (sia in ricezione che in trasmissione) è raggiungere la massima
velocità possibile in un minuto con il minor numero di errori possibile.
Prova di ricezione in corso.
Reception
test in progress
Prova di trasmissione.
Transmission test
Ricezione nominativi. Call sign
receiving test
The fourth test is pile-up test (so called Morse Runner test). The computer simulates a real HF contest with a typical noise as on the air, with a numerous contestants calling you simultaneously and thus creating a strong QRM. The aim is to make as many as possible real QSOs within 10 minutes with correctly received and sent call signs of the correspondents and correctly exchanged RST reports.
La
quarta prova è il test del pile-up (il cosiddetto Morse Runner). Il computer
simula una vera gara HF con un rumore tipico come in onda, con numerosi
concorrenti che ti chiamano contemporaneamente creando così un forte QRM.
L'obiettivo è quello di effettuare il maggior numero possibile di QSO reali
entro 10 minuti con nominativi ricevuti e inviati correttamente dai
corrispondenti e rapporti RST correttamente scambiati.
The winners deserve their medals and bowls. I vincitori avranno in premio medaglie e coppe.
The awarding ceremony may start.
La cerimonia di premiazione può iniziare.
How to start practising in HST? Quite easy! The equipment needed is a computer
and a Morse key/keyer. HST is very beneficial for self education. The activity
on the air is the best training but there are also lots of software and
interactive sites in the Web, especially designed for mastering the HST
abilities. You may also visit the High Speed Telegraphy page of IARU Region 1
website:
www.iaru-r1.org
Come iniziare a praticare l’HST?
Abbastanza semplice!
L'attrezzatura necessaria è un computer e un keyer/tasto Morse.
L'HST è molto utile per l'autoapprendimento.
L'attività in aria è la migliore formazione, ma ci sono anche molti software e
siti interattivi nel Web, progettati appositamente per padroneggiare le abilità
HST.
Puoi anche visitare la pagina di telegrafia ad alta velocità del sito web della
regione 1 della IARU: www.iaru-r1.org
Meriti dell'HST?
• è un'attività indoor creata appositamente per gli amanti del CW.
• è forse il modo migliore per mantenere vivo il codice Morse.
• è una vera sfida, un vero sport e quindi un modo per attirare i giovani nella
comunità dei radioamatori autorizzati.
• oltre alle sfide sportive, le competizioni HST sono eventi sociali
• occasione per incontrare i tuoi compagni di hobby provenienti da diversi paesi, diverse parti del mondo e trascorrere con loro diversi momenti indimenticabili.
Merits of HST?
•
it is an indoor activity created especially for the CW lovers.
•
it is maybe the best way to keep the Morse code alive.
•
it is a real challenge, real sport and thus a way to attract the youngsters into
the community of licensed hams.
•
besides sport challenge, HST competitions are social events – occasion to meet
your hobby-mates from different countries, different parts of the world and
spend several unforgettable moments with them.
The winners in the youngest category - girls 16 years old or younger.
I vincitori della categoria più giovani - ragazze di età pari o inferiore a 16
anni
The biggest events in HST are the World HST Championships, held in the odd
years. Eight World Championships are already in the history showing always
increasing number of participants from all three IARU Regions.
2010
The team of Mongolia - first time at World Championship
2010
Il Team della Mongolia per la prima volta al Campionato Mondiale.
IARU Region 1 holds also Regional (European) HST Championships in the even
years. This
year the
Championship
has been held in Sokobanja Serbia.
Now the European Championship has been abolished and the World Championship
takes place every year.
La IARU Region 1 ospita anche i campionati HST regionali (europei) negli anni
pari.
Il campionato di questo anno si è tenuto in Serbia a Sokobanja.
Da molti anni è stato abolito il Campionato Europeo e tutti
gli anni si svolge il Campionato Mondiale.
The team of Belarus - current world champion
Il team della Bielorussia è detentore del Campionato Mondiale.
Italian radio amateurs have always been members of the grand family of HST
lovers, first of all because of personalities such as Vito Vetrano IN3VST,
Daniele Taliani, IV3TDM, Pietro Cogo IV3EHH, Piero Begali, I2RTF, Claudio Tata
and many more. Furthermore, Italy has hosted so far one World (1999) and one
European (2008) Championships, both perfectly organized.
I radioamatori italiani sono da sempre membri della grande famiglia degli amanti
dell'HST, in primis per via di personalità come Vito Vetrano IN3VST, Daniele
Taliani, IV3TDM, Pietro Cogo IV3EHH, Piero Begali, I2RTF, Claudio Tata IK0XCB e
molti altri. Inoltre, l'Italia ha ospitato finora un Campionato Mondiale (1999)
e un Campionato Europeo (2008), entrambi perfettamente organizzati.
Ready for Reception test; Vito, IN3VST in front
In the same time there are lots of CW clubs, as well as individuals that are not
only possible future participants, but, much more, due to their abilities, maybe
future medal winners. So, it is now time your club, you personally, to join that
grand family. Believe me, you will be heartily welcome in the HST activities.
Worth to think of, “yes”?
Allo stesso tempo ci sono molti club CW, così come operatori che non sono solo possibili futuri partecipanti, ma, molto di più, per le loro capacità, forse futuri vincitori di medaglie. Quindi, è ora che il tuo club, tu personalmente, ti unisca a quella grande famiglia. Credetemi, sarete calorosamente accolti nelle attività HST. Vale la pena pensarci, sì!
Articolo tradotto e revisionato alla data di settembre 2022 da ik2uiq
73
de ik2uiq
ITC Manager
IARU HSTWG ARI Representative